Menu

Phim ngắn của Nhã Phương được đề cử ở LHP Châu Âu

Những ngày vừa mới đây, Nhã Phương đang là mẫu tên lôi kéo phổ quát sự chú ý khi sang Pháp dự LHP Cannes sở hữu vai trò dịch vụ kiêm diễn viên chính. gần đâylúc tham gia buổi tiệc điện ảnh Philippines – một hoạt động nằm trong khuôn khổ Cannes, bạn gái Trường Giang lại một lần nữa nhận thêm tin mừng  phim ngắn đầu tay.

Sau Cannes, phim ngắn của Nhã Phương lại được đề cử ở LHP Châu Âu - 1

Mặc ầm ĩ tình cảm, Nhã Phương vẫn bận rộn  công việc và nhãi con tham dự LHP Cannes.

Theo chậm tiến độmột Liên hoan phim lâu đời, uy tín ở Châu Âu đã chọn tác phẩm “Infill & Full set” của Nhã Phương để đề cử tranh giải trong sự kiện gần tới của họ. không những thế, theo đề xuất từ phía nhà đơn vị, cô chưa thể tiết lộ quá phổ thông thông báo về Liên hoan phim vào thời khắc này. Đây được xem là tin vui không chỉ mang riêng nữ diễn viên “Tuổi thanh xuân”, mà còn sở hữu cả những người yêu điện ảnh Việt.

Trong “Infill & Full set”, Nhã Phương lấy chủ đề về số mệnh của các người đàn bà nhập cư. Cô hoá thân vào vai người mẹ bầu 6 tháng đang vật lộn mang cuộc sống mưu sinh trong tiệm nail, cùng sự quản lýkiểm tra gắt gao của bộ thiên cư Anh. Chính tình cảnh khốn khổ của người nữ giới Việt nơi đất khách quê người đã lấy nước mắt và khiến lay động xúc cảm người xem chỉ mất khoảng lăng xê tại Cannes.

Sau Cannes, phim ngắn của Nhã Phương lại được đề cử ở LHP Châu Âu - 2

Vừa xong Cannes, phim ngắn của bạn gái Trường Giang lại tiếp tục được đề cử ở LHP Châu Âu.

“Phương quyết định khiến cho phim Infill & Full set vì hoài vọng được chứa lên ngôn ngữ cho những số phận nhỏ bé trong phố hội. Nội dung phim cũng là tiếng nói cho những số mệnh bị mắc kẹt giữa sự kiểm soát an ninh và trừng phạt, giữa thiện lương và bất hợp phápsở hữu thể chậm tiến độ cũng là lý do mà tác phẩm lần này của Phương được đón chờ phổ thông tin mừng đến thế”, Nhã Phương chia sẻ.

Bạn gái Trường Giang cho biết thêm, phim ngắn “Infill & Full set” chỉ mới là sự khởi đầu của cô trong hành trình vươn ra nhiều quốc gia lừng danh khác trên toàn cầu và cả ở Việt Nam. duyệt y tác phẩm lần này, cô muốn góp thêm ngôn ngữ của mình để phố hội thấu hiểu, thông cảm hơn  những người nữ giới luôn chịu rộng rãi thiệt thòi, bất hạnh trong cuộc sống.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *